Prevod od "zůstaň tam" do Srpski


Kako koristiti "zůstaň tam" u rečenicama:

Vypadni a zůstaň tam, už se nevracej, vandráku!
Марш напоље и не враћај се више!
Vrať se do mraků a zůstaň tam.
Vraæaj se u oblake i ostani tamo.
Jeď domů chlapče, a zůstaň tam, jo?
Poði kuæi i ostani tamo dok ti se ne javim.
Zůstaň tam a někdo tě přijede vyzvednout.
Da, samo se drži, neko æe doæi po tebe.
Jdi ven, Bess McNiellová, a zůstaň tam.
Idi sada, Bess McNeill, i skrasi se.
A ty běž za stůl a zůstaň tam!
Ti, idi iza stola i ostani tamo.
Až budeme uvnitř, někam se schovej a zůstaň tam.
Kad uðemo, naði sigurno mjesto i ni makac.
Vrať se do svého pokoje a zůstaň tam.
Vratiæete se u sobu, i ostaæete tamo.
Zůstaň tam, dokud to jenom půjde.
Не одајте положај док није нужно.
Střední byla super, zůstaň tam jak dlouho můžeš...
Srednja škola je bila sjajna. Ostani što duže možeš.
Zůstaň tam na noc, pomůže ti to.
Provedi jednu noæ u toj kuæi.
Takže se vrať do své kajuty a zůstaň tam dokud se nebudeš chovat jako ten muž, kterého jsem znal 30 let.
Zato vuci dupe nazad u svoje odaje i ostani tamo dok ne budeš mogao da se ponašaš kao èovek kojeg sam poznavao 30 godina.
Pokud ne, zůstaň tam, udělej, co musíš a vypadni.
Inaèe, budi tu, napravi ono što moraš i bježi.
Vrať se do stanu a zůstaň tam s Evrou.
Odlazi u svoj šator i ostani tamo s Evrom.
Zůstaň tam a 5 minut se nehýbej, nebo zemřeš!
Dolje i ne miči se slijedećih 5 minuta ili ćeš umrijeti!
Zůstaň tam a ani se nehni.
Ostani tu i ne pomeraj se! - Moraš mi verovati!
Zůstaň tam dole a už se na mě nikdy ani nedívej.
Ostani dole, i nemoj me nikad više ni pogledati.
Jdu dolů, zůstaň tam, kde jsi.
Silazim dole, ostani tu gde jesi Džordže.
Poslyš, zůstaň tam v tomto lesíku.
Slušaj, sakrij se tamo u tom gaju.
Zůstaň tam sedět a nehýbej se, Jen tam seď.
Ne mrdaj. Ništa. Ne mrdaj odatle.
Zůstaň tam a řekni mi, co se děje.
Samo ostani tamo i reci mi šta se događa!
Čus, až budeš doma, zůstaň tam.
Hej, kad stigneš kuæi, ostani tu.
Vezmi ji domů a zůstaň tam, dokud se neuklidní.
Води је кући, нек се смири.
Hasanini lidé mi řekli, tvému šéfovi ochranky, že by tě ráda pozdravila, a to hned, takže si tam stoupni a zůstaň tam.
Хасанов људи су ми рекли, ваш шеф безбедности, да желим да поздравим тебе, свиђа, одмах, тако да је потребно да се у џепу и остати тамо.
Dobře, fajn, zůstaň tam nebo zavolám poldy.
U redu, ostaješ tamo, li zovem muriju.
Zůstaň tam, za dvě hodiny jsem tam.
Mogu da doðem za 2 sata.
Řekni mi, kde přesně jsi, zůstaň tam a já pro tebe přijedu.
Reci mi taèno gde si i smiri se. Doæi æu po tebe.
Zůstaň tam a nesahej na mě.
Ostani tu gde si. Ne dodiruj me.
Zůstaň tam, vše je v pořádku.
OSTANI TAMO, U REDU? SVE JE U REDU.
Zůstaň tam přes noc a ráno se hned vrať.
Prenoćiti vratiti prva stvar u jutro.
Kamkoli jsi měl namířeno... zůstaň tam.
Gde god si pošao, ostani tamo.
Zůstaň tam. NN: Ty mi dáš čas navíc?
Ostanite gore. N.N.: Daćete mi dodatno vreme?
0.99917316436768s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?